<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
	<title><![CDATA[Chuỗi Mân Côi - Rozenkrans - Rosary - Rosario - Chapelet: Nhật ký lòng Chúa thương xót ( Lới thưa)]]></title>
	<link>https://draft.chuoimancoi.org/pages/view/1089/nhat-ky-long-chua-thuong-xot-loi-thua</link>
	<atom:link href="https://draft.chuoimancoi.org/pages/view/1089/nhat-ky-long-chua-thuong-xot-loi-thua" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
	<guid isPermaLink="true">https://draft.chuoimancoi.org/pages/view/1089/nhat-ky-long-chua-thuong-xot-loi-thua</guid>
	<pubDate>Wed, 14 Sep 2022 11:25:51 +0200</pubDate>
	<link>https://draft.chuoimancoi.org/pages/view/1089/nhat-ky-long-chua-thuong-xot-loi-thua</link>
	<title><![CDATA[Nhật ký lòng Chúa thương xót ( Lới thưa)]]></title>
	<description><![CDATA[<p style="margin-bottom: 13px; text-align: center;"><span style="font-size: 16.0pt;">LỜI THƯA</span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Trước ti&ecirc;n, ch&uacute;ng t&ocirc;i xin ch&acirc;n th&agrave;nh tri &acirc;n cha Gioan Maria, cha Barnaba Maria, v&agrave; thầy Bonifacio Maria đ&atilde; g&oacute;p nhiều &yacute; kiến v&ocirc; c&ugrave;ng qu&iacute; b&aacute;u cho bản dịch tiếng Việt n&agrave;y. Ch&uacute;ng t&ocirc;i cũng hết l&ograve;ng cảm ơn những c&ocirc;ng lao của thầy Tađ&ecirc;&ocirc; Maria đối với việc ra đời của quyển s&aacute;ch n&agrave;y. </span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Ch&uacute;ng t&ocirc;i xin ghi nhận tấm l&ograve;ng nhiệt th&agrave;nh với c&ocirc;ng cuộc L&ograve;ng Thương X&oacute;t Ch&uacute;a v&agrave; những đ&oacute;ng g&oacute;p của &ocirc;ng Alexander NH. </span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Xin Ch&uacute;a Đức Mẹ ch&uacute;c l&agrave;nh đặc biệt cho qu&iacute; cha, qu&iacute; thầy v&agrave; qu&iacute; vị đ&atilde; gi&uacute;p đỡ ch&uacute;ng t&ocirc;i ho&agrave;n th&agrave;nh bản dịch n&agrave;y. </span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Trong bản dịch n&agrave;y, ch&uacute;ng t&ocirc;i cố gắng theo s&aacute;t lối tr&igrave;nh b&agrave;y của bản dịch Anh ngữ, cụ thể l&agrave; những lời của Ch&uacute;a được in đậm; lời của Đức Mẹ được in nghi&ecirc;ng; lời của c&aacute;c th&aacute;nh v&agrave; của chị th&aacute;nh Faustina được in thẳng. Những phần kh&ocirc;ng c&oacute; trong nguy&ecirc;n bản Nhật K&yacute; của chị th&aacute;nh, nhưng được th&ecirc;m v&agrave;o cho r&otilde; nghĩa được đặt trong ngoặc vu&ocirc;ng. Số trang trong nguy&ecirc;n bản Nhật K&yacute; của chị th&aacute;nh được đặt trong ngoặc đơn, v&agrave; được in đậm. Những số ch&uacute; th&iacute;ch được in nhỏ. </span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Ước mong bản dịch nhỏ mọn n&agrave;y g&oacute;p phần cổ động việc t&ocirc;n s&ugrave;ng L&ograve;ng Thương X&oacute;t của Ch&uacute;a v&agrave; mưu &iacute;ch cho c&aacute;c linh hồn. </span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Lễ Đức Mẹ M&acirc;n C&ocirc;i, 7.10.2001</span></p><p style="margin-bottom: 13px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">N.Đ. </span></p>]]></description>
	<dc:creator>Chuỗi Mân Côi</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>