<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
	<title><![CDATA[Chuỗi Mân Côi - Rozenkrans - Rosary - Rosario - Chapelet: Phúc Âm ngày 09-03-2023 thứ năm tuần II Mùa chay năm lẻ -Thánh Phan-xi-ca Rô-ma-na, nữ tu.]]></title>
	<link>https://draft.chuoimancoi.org/blog/view/2178/phuc-am-ngay-09-03-2023-thu-nam-tuan-ii-mua-chay-nam-le-thanh-phan-xi-ca-ro-ma-na-nu-tu</link>
	<atom:link href="https://draft.chuoimancoi.org/blog/view/2178/phuc-am-ngay-09-03-2023-thu-nam-tuan-ii-mua-chay-nam-le-thanh-phan-xi-ca-ro-ma-na-nu-tu" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
	<guid isPermaLink="true">https://draft.chuoimancoi.org/blog/view/2178/phuc-am-ngay-09-03-2023-thu-nam-tuan-ii-mua-chay-nam-le-thanh-phan-xi-ca-ro-ma-na-nu-tu</guid>
	<pubDate>Thu, 09 Mar 2023 20:59:26 +0100</pubDate>
	<link>https://draft.chuoimancoi.org/blog/view/2178/phuc-am-ngay-09-03-2023-thu-nam-tuan-ii-mua-chay-nam-le-thanh-phan-xi-ca-ro-ma-na-nu-tu</link>
	<title><![CDATA[Phúc Âm ngày 09-03-2023 thứ năm tuần II Mùa chay năm lẻ -Thánh Phan-xi-ca Rô-ma-na, nữ tu.]]></title>
	<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">C&Acirc;U XƯỚNG TRƯỚC PH&Uacute;C &Acirc;M: Ed 33, 11</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Ch&uacute;a ph&aacute;n: &quot;Ta kh&ocirc;ng muốn kẻ gian &aacute;c phải chết, nhưng muốn n&oacute; ăn năn s&aacute;m hối v&agrave; được sống&quot;.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">PH&Uacute;C &Acirc;M: Lc 16, 19-31</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">&quot;Con đ&atilde; được sự l&agrave;nh, c&ograve;n Ladar&ocirc; gặp to&agrave;n sự khốn khổ&quot;.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Tin Mừng Ch&uacute;a Gi&ecirc;su Kit&ocirc; theo th&aacute;nh Luca.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Khi ấy, Ch&uacute;a Gi&ecirc;su ph&aacute;n c&ugrave;ng những người biệt ph&aacute;i rằng: &quot;C&oacute; một nh&agrave; ph&uacute; hộ kia vận to&agrave;n gấm v&oacute;c, lụa l&agrave;, ng&agrave;y ng&agrave;y yến tiệc linh đ&igrave;nh. Lại c&oacute; một người h&agrave;nh khất t&ecirc;n l&agrave; Ladar&ocirc;, nằm b&ecirc;n cổng nh&agrave; &ocirc;ng đ&oacute;, m&igrave;nh đầy ghẻ chốc, ước được những mụn b&aacute;nh từ b&agrave;n ăn rớt xuống để ăn cho đỡ đ&oacute;i, nhưng kh&ocirc;ng ai th&egrave;m cho. Những con ch&oacute; đến liếm ghẻ chốc của người ấy. Nhưng xảy ra l&agrave; người h&agrave;nh khất đ&oacute; chết v&agrave; được c&aacute;c thi&ecirc;n thần đem l&ecirc;n nơi l&ograve;ng Abraham. C&ograve;n nh&agrave; ph&uacute; hộ kia cũng chết v&agrave; được đem ch&ocirc;n. Trong hoả ngục, phải chịu cực h&igrave;nh, nh&agrave; ph&uacute; hộ ngước mắt l&ecirc;n th&igrave; thấy đằng xa c&oacute; Abraham v&agrave; Ladar&ocirc; trong l&ograve;ng Ng&agrave;i, liền cất tiếng k&ecirc;u la rằng:</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">&quot;Lạy Cha Abraham, xin thương x&oacute;t t&ocirc;i v&agrave; sai Ladar&ocirc; nh&uacute;ng đầu ng&oacute;n tay v&agrave;o nước để l&agrave;m m&aacute;t lưỡi t&ocirc;i, v&igrave; t&ocirc;i phải quằn quại trong ngọn lửa n&agrave;y. Abraham n&oacute;i lại: &quot;Hỡi con, suốt đời con, con được to&agrave;n sự l&agrave;nh, c&ograve;n Ladar&ocirc; gặp to&agrave;n sự khốn khổ. Vậy b&acirc;y giờ Ladar&ocirc; được an ủi ở chốn n&agrave;y, c&ograve;n con th&igrave; chịu khốn khổ. Vả chăng, giữa c&aacute;c ngươi v&agrave; ch&uacute;ng t&ocirc;i đ&acirc;y đ&atilde; c&oacute; sẵn một vực thẳm, khiến những kẻ muốn tự đ&acirc;y qua đ&oacute;, kh&ocirc;ng thể qua được, cũng như kh&ocirc;ng thể từ đ&oacute; qua đ&acirc;y được&quot;.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Người đ&oacute; lại n&oacute;i: &quot;Đ&atilde; vậy, t&ocirc;i n&agrave;i xin cha sai Ladar&ocirc; đến nh&agrave; cha t&ocirc;i, v&igrave; t&ocirc;i c&ograve;n năm người anh em nữa, để &ocirc;ng bảo họ, kẻo họ cũng phải sa v&agrave;o chốn cực h&igrave;nh n&agrave;y&quot;. Abraham đ&aacute;p rằng: &quot;Ch&uacute;ng đ&atilde; c&oacute; M&ocirc;s&ecirc; v&agrave; c&aacute;c ti&ecirc;n tri, ch&uacute;ng h&atilde;y nghe c&aacute;c Ng&agrave;i&quot;. Người đ&oacute; thưa: &quot;Kh&ocirc;ng đ&acirc;u, lạy Cha Abraham! Nhưng nếu c&oacute; ai trong kẻ chết về với họ, th&igrave; ắt họ sẽ hối cải&quot;. Nhưng Abraham bảo người ấy: &quot;Nếu ch&uacute;ng kh&ocirc;ng chịu nghe M&ocirc;s&ecirc; v&agrave; c&aacute;c ti&ecirc;n tri, th&igrave; cho d&ugrave; kẻ chết sống lại đi nữa, ch&uacute;ng cũng chẳng chịu nghe đ&acirc;u&quot;.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">Đ&oacute; l&agrave; lời Ch&uacute;a.</span></p><p style="text-align: justify;">&nbsp;</p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">LẤP ĐẦY VỰC THẲM</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;">&ldquo;Con ơi, giữa ch&uacute;ng ta đ&acirc;y v&agrave; c&aacute;c con đ&atilde; c&oacute; một vực thẳm lớn, đến nỗi b&ecirc;n n&agrave;y muốn qua b&ecirc;n c&aacute;c con cũng kh&ocirc;ng được, m&agrave; b&ecirc;n đ&oacute; c&oacute; qua b&ecirc;n ch&uacute;ng ta đ&acirc;y cũng kh&ocirc;ng được.&rdquo; (Lc 16,26)</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;"><u><strong>Suy niệm</strong></u>: Điểm đ&aacute;ng lưu &yacute; trong dụ ng&ocirc;n &ocirc;ng nh&agrave; gi&agrave;u v&agrave; La-da-r&ocirc; kh&ocirc;ng phải sự kh&aacute;c biệt m&agrave; l&agrave; điểm tương đồng trong th&acirc;n phận của hai người: đ&oacute; l&agrave; cả hai người cuối c&ugrave;ng đều chết; v&agrave; tiếp đến nếu những thức ăn thừa mứa rớt xuống từ b&agrave;n ăn của &ocirc;ng nh&agrave; gi&agrave;u kh&ocirc;ng thể đến được tay La-da-r&ocirc; th&igrave; ngược lại một giọt nước m&aacute;t từ ng&oacute;n tay La-da-r&ocirc; đang ngồi trong l&ograve;ng &Aacute;p-ra-ham cũng kh&ocirc;ng thể nhỏ xuống đầu lưỡi của &ocirc;ng nh&agrave; gi&agrave;u trong &acirc;m phủ. Trong x&atilde; hội văn minh hiện đại vẫn tồn tại thứ vực thẳm ngăn c&aacute;ch ấy nhưng lớn hơn nhiều: bờ b&ecirc;n n&agrave;y vực thẳm l&agrave; những người ăn một t&ocirc; s&uacute;p gi&aacute; 100 đ&ocirc; với những th&igrave;a muỗng mạ v&agrave;ng, bờ b&ecirc;n kia l&agrave; những người bới m&oacute;c trong c&aacute;c n&uacute;i r&aacute;c t&igrave;m kiếm những mảnh thức ăn thừa. Nếu như ngay trong thế giới n&agrave;y kh&ocirc;ng san lấp được vực thẳm ấy, th&igrave; n&oacute; sẽ vẫn tiếp tục tồn tại trong thế giới b&ecirc;n kia với số phận đ&ocirc;i b&ecirc;n bị đảo ngược; l&uacute;c ấy &ldquo;b&ecirc;n ni muốn qua b&ecirc;n nớ&rdquo; cũng kh&ocirc;ng thể được nữa.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;"><u><strong>Mời Bạn:</strong></u> D&ugrave; bạn chưa phải l&agrave; tỷ ph&uacute;, bạn cũng c&oacute; thể v&ocirc; t&igrave;nh hay hữu &yacute; đ&agrave;o ra những hố ngăn c&aacute;ch kiểu đ&oacute; giữa bạn với tha nh&acirc;n do lối sống hưởng thụ &iacute;ch kỷ của m&igrave;nh. Bạn h&atilde;y san lấp những hố ngăn c&aacute;ch đ&oacute; bằng một lối sống biết chia sẻ với tha nh&acirc;n v&igrave; theo lời th&aacute;nh gi&aacute;o ho&agrave;ng Gio-an Phao-l&ocirc; II, &ldquo;người gi&agrave;u kh&ocirc;ng phải l&agrave; người sở hữu nhiều của cải m&agrave; l&agrave; người c&oacute; khả năng cho đi.&rdquo;</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;"><u><strong>Sống Lời Ch&uacute;a: </strong></u>Tr&iacute;ch một phần thu nhập của m&igrave;nh để d&agrave;nh v&agrave;o việc chia sẻ.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16.0pt;"><u><strong>Cầu nguyện: </strong></u>Lạy Ch&uacute;a, xin cho con biết sẵn s&agrave;ng chia sẻ để con trở n&ecirc;n giống Đức Gi&ecirc;-su, Con Ch&iacute; &Aacute;i Ch&uacute;a hơn.</span></p>]]></description>
	<dc:creator>Chuỗi Mân Côi</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>